Thoughts from a reprobate mind living in Northern Arkansas.
A threat? "You will explain your actions to God" is a statement of fact. No threat intended. Like saying as you walk out in front of a bus, "You will get hurt when that bus hits you." I'm not threatening on the bus's behalf. I'm stating a fact.
Wasn't meant to compel you. Meant to rebuke you.
Not an attempt to compel. It was a statement of rebuke!
*snort* looks like the start for some of my favourite anime and manga actually.
Post a Comment
204 comments:
«Oldest ‹Older 201 – 204 of 204A threat? "You will explain your actions to God" is a statement of fact. No threat intended. Like saying as you walk out in front of a bus, "You will get hurt when that bus hits you." I'm not threatening on the bus's behalf. I'm stating a fact.
Wasn't meant to compel you. Meant to rebuke you.
Not an attempt to compel. It was a statement of rebuke!
*snort* looks like the start for some of my favourite anime and manga actually.
Post a Comment